I continue to be fascinated by the Icelandic language and was curious about how Icelanders describe their winds. Here is a partial list: vindur- wind
stormur - heavy wind
rok - hard wind
moldrok - strong wind with earth
sandrok - strong wind with sand
fárviðri - crazy wind, tempest, typhoon
gola, gjóla, hvassviðri - breeze
logn - no wind
andvari - breath
kaldi - a cold chilly breeze
stinningskaldi - ice cold wind
fellibylur - hurricane
hnúkaÞeyr - warm mountain wind flowing from south to north
norðangarri - cold north to south wind
sunnanblær - southern breeze
gustur - gust of wind
austankaldir - east cold wind
hvasst - medium strong wind
strekkingur - medium wind
blástur - blast "It is blowing/windy."
hvirfilvindur - tornado
sviptivindur - sudden strong winds, common around steep mountains
staðvindur - trade winds common to a region
skafrenningur - wind that blows loose snow; piles of snow result
Winds can be destructive here. One of Iceland's most enduring environmental issues is soil erosion caused by high winds and the overgrazing of sheep. In parts of the country, particularly in the highlands region, results are dramatic, with formerly vegetated land reduced to barren wastes.
Nootka lupin ( a purple-flowered plant from the west coast of North America) was introduced to Iceland to help anchor and add nitrogen to the soil. The project has had mixed results; on one hand it has revegetating vast tracts of land but not without a cost. Unfortunately it is now affecting Iceland's biodiversity. Grazing sheep do not like its bitter taste, so it has spread its relatively tall foliage, blocking light for indigenous mosses, lichens and shrubs.
On most days here I have experienced "blessuð bliðan":
However, recently the "moldrok" and "sandrok" from the highlands blew in, results of Iceland's soil erosion: